Noun. Par la plume et ce qu´ils écrivent!
Tu (Muhammad) n´est pas, par la grâce de ton Seigneur, un possédé.
Et il y aura pour toi certes, une récompense jamais interrompue.
Et tu es certes, d´une moralité imminente.
Tu verras et ils verront.
qui d´entre vous a perdu la raison.
C´est ton Seigneur qui connaît mieux ceux qui s´égarent de Son chemin, et il connaît mieux ceux qui suivent la bonne voie.
N´obéis pas à ceux qui crient en mensonge,
Ils aimeraient bien que tu transiges avec eux afin qu´ils transigent avec toi
Et n´obéis à aucun grand jureur, méprisable,
grand diffamateur, grand colporteur de médisance,
grand empêcheur du bien, transgresseur, grand pécheur,
au coeur dur, et en plus de cela bâtard.
Même s´il est doté de richesses et (de nombreux) enfants.
Quand Nos versets lui sont récités, il dit: "Des contes d´anciens".
Nous le marquerons sur le museau [nez].
Nous les avons éprouvés comme Nous avons éprouvés les propriétaires du verger qui avaient juré d´en faire la récolte au matin,
sans dire: "Si Allah le veut"..
Une calamité de la part de ton Seigneur tomba dessus pendant qu´ils dormaient,
et le matin, ce fut comme si tout avait été rasé.
Le [lendemain] matin, ils s´appelèrent les uns les autres:
"Partez tòt à votre champ si vous voulez le récolter".
Ils allèrent donc, tout en parlent entre eux à vois basse:
"Ne laissez aucun pauvre y entrer aujourd´hui".
Ils partirent de bonne heure décidés à user d´avarice [envers les pauvres], convaincus que cela était en leur pouvoir.
Puis, quand ils le virent [le jardin], ils dirent: "vraiment, nous avons perdus notre chemin,
Ou plutòt nous somme frustrés".
Le plus juste d´entre eux dit: "Ne vous avais-je pas dit: Si seulement vous avez rendu gloire à Allah!"
Ils dirent: "Gloire à notre Seigneur! Oui, nous avons été injustes".
Puis ils s´adressèrent les uns aux autres, se faisant des reproches.
Ils dirent: "Malheur à nous! Nous avons été des rebelles.
Nous souhaitons que notre Seigneur nous le remplace par quelque chose de meilleur. Nous désirons nous rapprocher de notre Seigneur".
Tel fut le châtiment; et le châtiment de l´au-delà est plus grand encore, si seulement ils savaient!
Les pieux auront auprès de leur Seigneur les jardins de délice.
Traiterons-Nous les soumis [à Allah] à la manière des criminels?
Qu´avez-vous? Comment jugez-vous?
Ou bien avez-vous un Livre dans lequel vous apprenez
qu´en vérité vous obtiendrez tout ce que vous désirez?
Ou bien est-ce que vous avez obtenu de Nous des serments valables jusqu´au Jour de la Résurrection, Nous engageant à vous donner ce que vous décidez?
Demande-leur qui d´entre eux en est garant?
Ou encore, est-ce qu´ils ont des associés? Eh bien, qu´ils fassent venir leur associés s´ils sont véridiques!
Le jour où ils affronteront les horreurs [du Jugement] et où ils seront appelés à la Prosternation mais ils ne le pourront pas.
Leurs regards seront abaissés, et l´avilissement les couvrira. Or, ils étaient appelés à la Prosternation au temps où ils étaient sains et saufs!...
Laisse-Moi donc avec quiconque traite de mensonge ce discours; Nous allons les mener graduellement par où ils ne savent pas!
Et Je leur accorde un délai, car Mon stratagème est sûr!
Ou bien est-ce que tu leur demandes un salaire, les accablant ainsi d´une lourde dette?
Ou savent-ils l´Inconnaissable et c´est de là qu´ils écrivent [leurs mensonges]?
Endure avec patience la sentence de ton Seigneur, et ne soit pas comme l´homme au Poisson (Jonas) qui appela (Allah) dans sa grande angoisse.
Si un bienfait de son Seigneur ne l´avait pas atteint, il aurait été rejeté honni sur une terre déserte,
Puis son Seigneur l´élut et le désigna au nombre des gens de bien.
Peu s´en faut que ceux qui mécroient ne te transpercent par leurs regards, quand ils entendent le Coran, ils disent: "Il est certes fou!".
Et ce n´est qu´un Rappel, adressé aux mondes!.